Psalm 120: Divine Providence

Psalm 120: Our Faithful Protector. Act of Reliance on Divine Providence.

The loving providence of God. The Lord never sleeps; but like a good shepherd carefully watches over those who put their trust in him, so as to keep them from all evil.

Parallel Latin-English Psalter: Psalms Index

Psalm 120: Prayer Audio in Latin

{120:1} Canticum graduum. Levavi oculos meos in montes, unde veniet auxilium mihi.
{120:1} A Canticle in steps. I have lifted up my eyes to the mountains; from thence help will come to me.

{120:2} Auxilium meum a Domino, qui fecit cælum et terram.
{120:2} My help is from the Lord, who made heaven and earth.

{120:3} Non det in commotionem pedem tuum: neque dormitet qui custodit te.
{120:3} May he not allow your foot to be moved, and may he not slumber, who guards you.

{120:4} Ecce non dormitabit neque dormiet, qui custodit Israel.
{120:4} Behold, he who guards Israel will neither sleep, nor slumber.

{120:5} Dominus custodit te, Dominus protectio tua, super manum dexteram tuam.
{120:5} The Lord is your keeper, the Lord is your protection, above your right hand.

{120:6} Per diem sol non uret te: neque luna per noctem.
{120:6} The sun will not burn you by day, nor the moon by night.

{120:7} Dominus custodit te ab omni malo: custodiat animam tuam Dominus.
{120:7} The Lord guards you from all evil. May the Lord guard your soul.

{120:8} Dominus custodiat introitum tuum, et exitum tuum: ex hoc nunc, et usque in sæculum.
{120:8} May the Lord guard your entrance and your exit, from this time forward and even forever.

This page is a part of Latin-English book of Psalms, Catholic Public Domain Version, a new translation of the Latin Vulgate, using the Douay-Rheims as a guide by Psalms Audio courtesy of The Boston Catholic Journal. All copyrights belong to their respective owners. No additions, deletions, or changes are to be made to the text or audio files in any way, and the copies may not be sold for a profit.