Psalm 147

Parallel Latin-English Psalter: Psalms Index

Psalm 147 Prayer Audio in Latin


{147:1} Alleluia. Lauda Ierusalem Dominum: lauda Deum tuum Sion.
{147:1} Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion.

{147:2} Quoniam confortavit seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.
{147:2} For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you.

{147:3} Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.
{147:3} He has stationed peace at your borders, and he has satisfied you with the fat of the grain.

{147:4} Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
{147:4} He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly.

{147:5} Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit.
{147:5} He provides snow like wool. He strews clouds like ashes.

{147:6} Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris eius quis sustinebit?
{147:6} He sends his ice crystals like morsels. Who can stand firm before the face of his cold?

{147:7} Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit Spiritus eius, et fluent aquæ.
{147:7} He will send forth his word, and it will melt them. His Spirit will breathe out, and the waters will flow.

{147:8} Qui annunciat verbum suum Iacob: iustitias, et iudicia sua Israel.
{147:8} He announces his word to Jacob, his justices and his judgments to Israel.

{147:9} Non fecit taliter omni nationi: et iudicia sua non manifestavit eis. Alleluia.
{147:9} He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia.


This page is a part of Latin-English book of Psalms, Catholic Public Domain Version, a new translation of the Latin Vulgate, using the Douay-Rheims as a guide by Psalms Audio courtesy of The Boston Catholic Journal. All copyrights belong to their respective owners. No additions, deletions, or changes are to be made to the text or audio files in any way, and the copies may not be sold for a profit.