Psalm 20: Gratitude. For Those Whose Prayers Have Been Answered

Psalm 20: Gratitude. For Those Whose Prayers Have Been Answered.

A prayer of thanksgiving for the victory given the king in battle. His heart overflows with gratitude as he recalls the great blessings the Lord has bestowed on him.

Parallel Latin-English Psalter: Psalms Index

Psalm 20: Prayer Audio in Latin

{20:1} In finem, Psalmus David.
{20:1} Unto the end. A Psalm of David.

{20:2} Domine in virtute tua lætabitur rex: et super salutare tuum exultabit vehementer.
{20:2} In your virtue, Lord, the king will rejoice, and over your salvation, he will exult exceedingly.

{20:3} Desiderium cordis eius tribuisti ei: et voluntate labiorum eius non fraudasti eum.
{20:3} You have granted him the desire of his heart, and you have not cheated him of the wish of his lips.

{20:4} Quoniam prævenisti eum in benedictionibus dulcedinis: posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso.
{20:4} For you have gone ahead of him with blessings of sweetness. You have placed a crown of precious stones on his head.

{20:5} Vitam petiit a te: et tribuisti ei longitudinem dierum in sæculum, et in sæculum sæculi.
{20:5} He petitioned you for life, and you have granted him length of days, in the present time, and forever and ever.

{20:6} Magna est gloria eius in salutari tuo: gloriam et magnum decorem impones super eum.
{20:6} Great is his glory in your salvation. Glory and great adornment, you will lay upon him.

{20:7} Quoniam dabis eum in benedictionem in sæculum sæculi: lætificabis eum in gaudio cum vultu tuo.
{20:7} For you will give him as a blessing forever and ever. You will make him rejoice with gladness in your presence.

{20:8} Quoniam rex sperat in Domino: et in misericordia Altissimi non commovebitur.
{20:8} Because the king hopes in the Lord, and in the mercy of the Most High, he will not be disturbed.

{20:9} Inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis: dextera tua inveniat omnes, qui te oderunt.
{20:9} May your hand be found by all your enemies. May your right hand discover all those who hate you.

{20:10} Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui: Dominus in ira sua conturbabit eos, et devorabit eos ignis.
{20:10} You will make them like an oven of fire, in the time of your presence. The Lord will stir them up with his wrath, and fire will devour them.

{20:11} Fructum eorum de terra perdes: et semen eorum a filiis hominum.
{20:11} You will destroy their fruit from the earth and their offspring from the sons of men.

{20:12} Quoniam declinaverunt in te mala; cogitaverunt consilia, quæ non potuerunt stabilire.
{20:12} For they have turned evils upon you; they have devised plans, which they have not been able to accomplish.

{20:13} Quoniam pones eos dorsum: in reliquiis tuis præparabis vultum eorum.
{20:13} For you will make them turn their back; with your remnants, you will prepare their countenance.

{20:14} Exaltare Domine in virtute tua: cantabimus et psallemus virtutes tuas.
{20:14} Be exalted, Lord, by your own power. We will play music and sing psalms to your virtues.

This page is a part of Latin-English book of Psalms, Catholic Public Domain Version, a new translation of the Latin Vulgate, using the Douay-Rheims as a guide by Psalms Audio courtesy of The Boston Catholic Journal. All copyrights belong to their respective owners. No additions, deletions, or changes are to be made to the text or audio files in any way, and the copies may not be sold for a profit.